TISMOOI, blikvangers & blijmakers

Waarom deze naam?

Voor onze winkel wilden we graag een naam bedenken die echt bij ’t Harde past. Na een flinke brainstorm kwamen we uit op die merkwaardige schrijfwijze van het dorp: ’t Harde. Eigenwijs en soms ook onhandig: welke Hardenees loopt niet af en toe te modderen met die komma-t (of netter gezegd: apostrof-t) op websites als Funda en NS reisinformatie. Zelfs Google Maps heeft er moeite mee, want hoewel Google veel weet, schrijft de internetgigant de naam van ons dorp meestal verkeerd: ‘Het’ Harde.

Komma-t

We besloten die ‘komma-t’ tot karakteristiek voor ’t Harde te verklaren en daarmee op weg te gaan voor onze naam. Ook wilden we zeggen dat we in een mooi dorp wonen, waar je met plezier kunt wonen. ’t Is mooi! Net als de spullen die we gaan verkopen. Alleen voor het gemak laten we die komma achterwege: TISMOOI. Op dat punt verloren we ons in allerlei TIS’jes: tiswat, tisbesteengoeienaam, tisweerzover, tisvoorjou, tiseennaamwaarjeallekantenmeeopkunt en ga zo nog maar even door.

Tongbreker

Maar toen kwam de twijfel. Moet het niet iets stijlvollers zijn? Uit een volgende brainstorm kwam dan ook de naam Blikvangers & Blijmakers. Een alliteratie waar je u tegen zegt. Maar ook wel een beetje een tongbreker. En als naam erg lang. Nu hadden we twee namen, die eigenlijk mijlenver uit elkaar lagen.

Polderen maar

Als je niet kunt kiezen, dan moet je dat misschien ook niet doen. Zoiets dachten we toen we als echte Nederlanders de oplossing in elkaar polderden: we doen het allebei. TISMOOI is de voornaam, Blikvangers & Blijmakers de achternaam.

#enzoishetgekomen